Revista divulgativa sobre cultura vasca

14. NOR-NORI-NORK orainaldia.


14. GAIA

Gai honetan, azken (último) aditz laguntzailea ikusiko dugu, aditz hau NOR-NORI-NORK da (quien/que-a quien-quien(sujeto de la oración) ). Lehen idatziko dugu, eta gero (y después) adibideak irakurriko ditugu (leeremos). Aquí hay un “objeto directo” (nor), un “a quien” (nori), y un “quien” (nork, el sujeto de la frase). Si el objeto directo es plural valdrá con añadir -ZKI, como en el NOR-NORI, ya visto.

NOR-NORI-NORK
NORI

 

NORK

NIRI ZURI HARI GURI

 

ZUEI HAIEI
NIK

 

—- di(zki)zut

 

di(zki)ot ——- di(zki)zuet di(zki)et

 

ZUK

 

di(zki)dazu

 

——

 

di(zki)ozu

 

di(zki)guzu

 

——-

 

di(zki)ezu

 

HARK

 

di(zki)t

 

di(zki)zu

 

di(zki)o

 

di(zki)gu

 

di(zki)zue

 

di(zki)e

 

GUK

 

—-

 

di(zki)zugu

 

di(zki)ogu

 

——

 

di(zki)zuegu

 

di(zki)egu

 

ZUEK

 

di(zki)dazue

 

——

 

di(zki)ozue

 

di(zki)guzue

 

——

 

di(zki)ezue

 

HAIEK

 

di(zki)date

 

di(zki)zute

 

di(zki)ote

 

di(zki)gute

 

di(zki)zuete

 

di(zki)ete

 

No exite posibilidad de unir nik-niri (yo a mi no me puedo dar nada), lo mismo con zuk-zuri, nik-guri, zuk-zuei, guk-niri, zuek-zuri, guk-guri, y zuek-zuei.

Nos fijamos en los aspectos comunes entre miembros de una misma fila, y una misma columna. Vemos como caso particular, que NIRI, con HARK acaba en -t, y en el resto, al añadir otras terminaciones, pasa a ser -DA-. La tabla resumen sería:

ZER/NOR NORI NORK
ni

 

zu

hura

gu

zuek

haiek

DI (ZKI)

T/DA

 

ZU

O

GU

ZUE

E

T

 

ZU

GU

ZUE

TE

Adibideak:

EUSKARA CASTELLANO
-Zer ematen didazu? -¿Qué me das?
-nik zuri liburua ematen dizut -Yo a tí te doy el libro.
-nik zuri liburuaK ematen diZKIzut -Yo a tí te doy loS libroS.
-nik zuri ez dizut ezer ematen -yo a tí no te doy nada
haiek niri orria eman didate ellos a mí me han dado la hoja
haiek niri orria ematen didate ellos a mí me dan la hoja
haiek niri orria emango didate ellos a mí me darán la hoja
haiek niri orriak emango dizkidate ellos a mí me darán las hojas
nik txanpona ekarri dut yo he traido la moneda
nik zuri txanpona ekarri dizut yo a tí te he traido la moneda
mutilak lorea eraman du El chico ha llevado la flor
mutilak neskari lorea eraman dio El chico a la chica le ha llevado la flor
ni igo naiz yo he subido
niri bola igo zait a mí se me ha subido la bola
nik poltsa igo dut yo he subido la bolsa
nik zuri poltsa igo dizut yo a tí te he subido la bolsa

Ariketa (traducir):

zuek niri zapia (pañuelo) emango didazue

zuek niri zapiak emango dizkidazue

guk haiei pilota botatzen (bota=tirar) diegu

zuek Lorenari ipuina (ipuin=cuento) eramango diozue

  1. Muchas gracias, de verdad necesitaba ayuda.

  2. Muchas gracias estoy en segundo de la ESO y esta pagina me ah ayudado mucho pork la verdad no me acordaba de el NOR-NORI-NORK

  3. muchas gracias viene todo muy bien explicado

  4. cual es plural o singular

  5. perdona por lo de antes lo de ez

  6. M’ha anat molt be, gràcies
    Bartzelonan ikasten ari naiz bigarren kursoa

Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 30 seguidores