Revista divulgativa sobre cultura vasca

Archivos de la categoría ‘Tipos’

Euskera, exaltación de la aldeanería (1937)

En Avisos el julio 10, 2010 a las 7:58 am

Ni en el púlpito ni en la escuela podrán ser, en lo sucesivo, emisoras de voces dialectales. Para loar al Sumo Hacedor poseemos un idioma preclaro, en el que la oración surgue todavía más dignificada; para predicar el amor a la Patria, ninguna lengua mejor que la nacional. En la utilización de los dialectos por la gente urbana hay una exaltación de la aldeanería, es algo así como el pasear por el asfalto una zamarra o limpiarse las manos en una sopera. Es decir, todos los actos que las personas educadas tienen proscritos.

No consideramos un atenuante el hecho de que el dialecto catalán haya creado una literatura enmarcada en los límites regionales, aunque sin aliento -porque su expresión no lo tiene-, para cruzar mares, si no es vertida al idioma español; pero, naturalmente más grave nos ha de parecer lo que atañe al dialecto de las Provincias Vascongadas, donde no se ha dado el caso de que se escriba en vascuence ni siquiera una copla de ciego que tenga mediana gracia o el más liviano interés.

Por tanto, ha de ser la ciudad quien en escuela, púlpito y bando imponga a la montaña una manera ilustre de expresarse, pues no sería admisible, más que bajo una influencia separatista y masónica, como ha ocurrido en los últimos meses en Vizcaya, que fuera el monte quien pretendiera imponer a la ciudad su ruda y agria expresión o, el menos, prestarles las raíces básicas para la construcción de una jerigonza como la que tenían organizada los discípulos del hombre indocto de la plaza de Albia.

Ni dialectos como el catalán, ni jerigonzas como el vascuence renovado. Una cosa es el acento que cada comarca pone al idioma de todo -idioma uno en la Patria una-, y que cada cual escucha con explicable complacencia, a veces aunque no sea el giro de su provincia nativa, como confieso que me ocurre con el andaluz, acento que escucho siempre con alegría renovada, y otra, antagónica, es la de enfrentar con una manera de expresión de más de cien millones de seres humanos, una parla de orígenes no esclarecidos, pero que es a nuestro idioma lo que la rueda del carro de bueyes a la hélice del avión.

Luis Antonio de Vega“Claro romance. Idioma, dialecto y jerigonza” Domingo, 28 de noviembre de 1937.

Dos posibles ostrakones euskéricos en Herandia (Álava)

En Artículos, Últimas noticias el abril 4, 2010 a las 10:00 pm

La noticia daba el salto a la red de mano del periodista Hasier Etxeberria, conocido entre otras cosas por dirigir el programa Sautrela de EITB. Como miembro de la mesa de redacción de ZuZeu y editor del mismo medio en la red informaba sobre dos entradas publicadas por Idoia Filloy en el blog Ostraka euskalduna donde se hace referencia al hayazgo.

Esta arqueóloga que ha sido directora del yacimiento Iruña-Veleia junto con Eliseo Gil y pertenece a la empresa Lurmen, ha publicado el siguiente artículo en su blog y en la revista Revista Internacional d’Humanitats de la Universidad Autónoma de Barcelona: El Basurero Tardorromano de Heredia (Álava) Material Epigráfico.

En él se recoge la labor realizada en el yacimiento de Heredia (Álava) así como el material epigráfico que se encontró en el año 2005. Es entre los ostrakones encontrados en este yacimiento donde se encontrarían dos de los restos con posibles palabras euskéricas. Las fotografías relativas a uno de las ostrakas ya se ha publicado en el citado blog, pudiendo observarse la palabra VR, que la arquéologa ha identificado con UR, en euskera agua.

Parece por lo tanto que el largo debate de Iruña-Veleia no ha concluido aun.

Seguiremos informando…

¿Quién asesinó a Bereterretxe? (II)

En Guerra de banderizos, Leyendas históricos, Reportajes, Siglo XV el febrero 22, 2010 a las 6:01 am

Identificada la posible causa de la rivalidad entre el ‘Jaon kuntia‘ (Señor Conde) y el Bereterretxe, pasamos a la versión tradicional sobre la causa y el autor de la muerte:

“Berterech était un jeune homme de Larrau qui devait épouser Marguerite, fille de la maison Espeldoypé à Etchelbar. Mais le comte de Troisville (qui fut capitaine châtelain de Mauléon sous Louis XIV, seulement à partir de 1676) ne voulait consentir à leur mariage qu’a condition que l’exercice du droit du seigneur ou jus primae noctis lui fut accordé. Les futurs époux n’y consentant pas, le comte, furieux, fit mettre à mort Berteretch devant la maison Espeldoypé, et l’on ajoute même qu’il aurait poussé la cruauté jusqu’à obliger Marguerite à tremper les mains dans le sang de son fiancé.”

El Conde de Troisvilles (o Hiruri o Tréville; y posteriormente vizconde de Zuberoa) pasó a la historia del pequeño Pays por sus enfrentamientos con el pueblo y el levantamiento de los suletinos encabezados por el cura Matalaz (Bernard Goihenetxe) contra la nobleza, y al que mandó ejecutar. Para los franceses en cambio será siempre Porthos, capitán de los mosqueteros de Dumas. Y es en este punto donde empiezan las fechas a bailar. El Conde de Tréville no provenía de una familia noble, su padre mediante la adquisición en 1607 en el Valle de Sauguis (Zalgize) del dominio de Tréville accede a este estamento.

Leer el resto de esta entrada »

Nueva sección: enlaces ‘delicious’

En Avisos el febrero 18, 2010 a las 11:37 am

Para los que no conozcáis delicious, esta página de internet permiten guardar, actualizar y clasificar todos los enlaces que se quieran, cronologicamente. Esta nueva sección que podéis encontrar bajo las tres entradas de las portada, a la izquierda; tiene como objetivo recopilar diariamente todos los enlaces relacionados con la cultura vasca y el euskera que se pueden encontrar en los medios.

En caso de querer suscribiros a las actualizaciones diarias que haremos, aquí tenéis el enlace RSS:

http://feeds.delicious.com/v2/rss/escueladesara?count=15

Patois réactionnaires (1924)

En Avisos, El libro negro del euskera el febrero 5, 2010 a las 4:28 am

On voudrait nous ramener aujourd’hui sous la domination des patois, déclare en 1924 Edouard Herriot dans un discours de campagne électorale à Roubaix ; des patois que les réactionnaires de nos jours essayent d’introduire, comptant sur l’ignorance pour détruire la République elle-même.

Edouard Herriot, dirigente del Partido Radical y Primer Ministro de Francia (1924)

Fuente: http://www.tice1d.13.ac-aix-marseille.fr/languereg/pages/histoire.htm

¿Quién asesinó a Bereterretxe? (I)

En Edad Media, Guerra de banderizos, Reportajes el enero 31, 2010 a las 12:48 pm

enlace para leer el cantar traducido al castellano

El asesinato más conocido de la literatura éuscara sigue siendo aun un misterio (y lo seguirá siendo después de este post, no os hagáis ilusiones). Un crimen de móvil desconocido y un culpable del que solo conocemos su título nobiliario. ¿Fue un caso de derecho de pernada o un asesinato político?

¿Quienes eran los Bereterretxe?

No sabemos demasiado del asesinado, el cantar solo nos da (como era costumbre en la época) su apellido y donde al parecer vivía: Bereterretxe de Larraun. Ambos datos parecen encajar, pues aun hoy en día existe una casa con el nombre de Berterretxe en Larraun (eusk. Larrain). ¿Pero quienes eran los Bereterretxe de Larraun? al contrario de lo que pudiera pensarse no se trataba de una casa de nobles, no eran ni kapare ni aitonen seme (hidalgos) según el académico Txomin Peillen si se trataba de hombres libres al igual que los adinerados Büstanoby, la familia de la madre de Bereterretxe. Leer el resto de esta entrada »

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 46 seguidores