Revista divulgativa sobre cultura vasca

Archivos de la categoría ‘Especial Iruña-Veleia’

Dos posibles ostrakones euskéricos en Herandia (Álava)

In Artículos, Últimas noticias on abril 4, 2010 at 10:00 pm

La noticia daba el salto a la red de mano del periodista Hasier Etxeberria, conocido entre otras cosas por dirigir el programa Sautrela de EITB. Como miembro de la mesa de redacción de ZuZeu y editor del mismo medio en la red informaba sobre dos entradas publicadas por Idoia Filloy en el blog Ostraka euskalduna donde se hace referencia al hayazgo.

Esta arqueóloga que ha sido directora del yacimiento Iruña-Veleia junto con Eliseo Gil y pertenece a la empresa Lurmen, ha publicado el siguiente artículo en su blog y en la revista Revista Internacional d’Humanitats de la Universidad Autónoma de Barcelona: El Basurero Tardorromano de Heredia (Álava) Material Epigráfico.

En él se recoge la labor realizada en el yacimiento de Heredia (Álava) así como el material epigráfico que se encontró en el año 2005. Es entre los ostrakones encontrados en este yacimiento donde se encontrarían dos de los restos con posibles palabras euskéricas. Las fotografías relativas a uno de las ostrakas ya se ha publicado en el citado blog, pudiendo observarse la palabra VR, que la arquéologa ha identificado con UR, en euskera agua.

Parece por lo tanto que el largo debate de Iruña-Veleia no ha concluido aun.

Seguiremos informando…

Hemeroteca sobre Iruña-Veleia (2006)

In 2006 on noviembre 7, 2009 at 1:01 pm

Hemos recopilado todo lo escrito en la prensa durante el 2006 sobre Iruña Veleia o Iruña Oca, esperamos que os resulte de interés.

Versión para imprimir – Escándalo en Iruña Veleia_ Los hallazgos de las excavaciones son _falsos y manipulados_ – 20minutos

Veleia_ los arqueólogos primero. elcorreodigital

Veleia y el ‘axioma’ del cambio lingüístico. elcorreodigital

Un tipo absolutamente legal. elcorreodigital

Leer el resto de esta entrada »

Iruña-Veleia (III): el extraño caso de “osou polita” (continuación)

In Artículos on septiembre 9, 2009 at 8:44 am

16365_1

Sin ser tan alarmistas como Bestebat en el blog de Elexpuru e ir adelantando la posibilidad de que el manuscrito de Lazarraga sea falso, seguimos analizando el extraño caso de “osou polita” o como nos ha corregido alguién “osov polita”.

B) OSO / OSOV + adj.

Volvemos a recurrir al OEH para analizar si la construcción OSO + adj. pudo haberse dado en aquellos tiempos y según indica Lakarra este uso no está atestiguado en autores meridionales hasta mediados del s. XVIII, mientras al norte solo se encontraría en autores Goyhetche, Iratzeder, etc. A pesar de todo, después de la pequeña sorpresa que nos dio POLIT con Lazarraga, hemos pasado el término por el texto renacentista, los resultados los podéis consultar aquí, pero ya os lo adelantamos: en principio no hay formas de OSO + adj.

Ni Gorrochategui ni el académico mencionan la epigrafía, suponemos porque conocen bien que no hay atestiguado ningún OSO/OSOV/OSOU. Os dejamos sacar las conclusiones a vosotros.

C) ARRAPA

Nos encontramos de nuevo ante otro préstamo, aunque de origen germánico al parecer, pero tomado de lenguas románicas. Lakarra es algo parco en palabras, pero Gorrochategui menciona en su informe la opinión de Corominas, quien sitúa el origen del término en el gótico (hrapon*), del que luego lo habrían tomado el italiano (arrappare) y el occitano (arrapar).

Recuerda el catedrático que el término podría haber sido tomado directamente del latín, pues Leizarraga recoge en el s. XVI harrapatu, para traducir rapare (lat.), pero afirma que si así hubiera sido tendría que haber dado un término parecido a arratatu*. Y terminamos, a sabiendas de que el euskera tiene aversión a las R al inicio de las palabras, ¿tiene sentido que unas veces si (arrapa) y otras veces no (reinu, en vez de erreinu) aparezca esta característica?

La Diputación reitera la confianza en su querella por el ‘caso Veleia’ pese al archivo de una de las causas

In Noticias de Álava on septiembre 8, 2009 at 3:40 pm

LA TITULAR DE CULTURA ESPERA QUE ANTES DE FIN DE AÑO HAYA NOVEDADES EN EL PROCESO

La diputada aclara que la denuncia de ETS es por un fraude económico y la del Ejecutivo, por el engaño de los grafitos

GARIKOITZ MONTAÑÉS

VITORIA. La Diputación alavesa se mostró ayer confiada en que la querella que ha presentado contra Eliseo Gil y parte de su equipo a raíz delcaso Veleia no seguirá el mismo recorrido que la de ETS. La titular foral de Cultura, Lorena López de Lacalle, separó ayer ambos procesos al recordar que la presentada por la empresa ligada a EuskoTren, antigua patrocinadora del trabajo de Gil en el yacimiento de Veleia, estaba vinculada a un fraude económico, mientras que el Ejecutivo foral se centra en la presunta manipulación de los antaño conocidos como revolucionarios hallazgos de Iruña Veleia.

“Nuestra querella va en otra dirección”, apuntó la diputada, quien insistió en que el sobreseimiento de una de las denuncias de EuskoTren “no quiere decir que la presentada por la Diputación vaya a seguir el mismo camino”. Éstas son las primeras declaraciones realizadas desde el Palacio de la Provincia después de que, como ya adelantó este rotativo, la jueza decidiera archivar una de las tres causas iniciadas contra Eliseo Gil y parte de su equipo por el supuesto fraude de los hallazgos en Iruña Veleia.

La Diputación fue la primera en presentar una querella contra Gil, después de que, en noviembre de 2008, una comisión activada por la diputada de Cultura concluyera que los grafitos en euskera, latín y de temática cristiana, hallados entre 2005 y 2006 en el yacimiento romano, son falsos. El Ejecutivo foral llevó el asunto hasta los tribunales, donde, por un lado, denunció a Gil y Rubén Cerdán por estafa y, por otro, al propio Gil y Óscar Escribano por delito de atentado contra el patrimonio cultural. EuskoTren y Euskal Trenbide Sarea, mientras, presentaron sendas querellas contra la ex dirección del yacimiento a raíz de la financiación que, durante años, otorgaron a Gil y su empresa, Lurmen, para realizar excavaciones en Veleia.

UN ACUERDO ANTERIOR Aquí es donde, hasta el momento, ha habido más novedades. La Fiscalía pidió que se sobreseyera una de las denuncias de EuskoTren, aunque según la Diputación ésta ha seguido ha adelante y ya se han solicitado las vistas, mientras que en la segunda, la de ETS, la jueza ya ha decidido su archivo, aunque la firma todavía puede recurrir. La magistrada, en este caso, considera que no hubo intento de engaño cuando se firmó el convenio de colaboración entre la empresa y Lurmen, que este acuerdo se produjo años antes de que se produjeran los hallazgos, y que la aparición de estos grafitos no supuso un aumento del dinero de mecenazgo.

Preguntada ayer sobre esta cuestión, López de Lacalle desvinculó el proceso de ETS del iniciado por la Diputación alavesa, puesto que el primero obedece a un fraude económico, mientras que el segundo se centra en la clave del caso Veleia : la presunta manipulación de los grafitos. La diputada insistió en que no extenderá sus declaraciones sobre estos casos hasta conocer la decisión final de la Justicia, algo sobre lo que espera que haya novedades “antes de final de año”.

Iruña Veleia (II): Loturak / Enlaces

In Especial Iruña-Veleia on septiembre 6, 2009 at 2:56 pm

Iruña Oka edo Veleiako affairea blog eta eztabaidagune ugarik jaso dute euren mezu eta web orrialdeetan. Ziurrenik gehiengoak ostraken fidegarritasunaren alde agertzen direla esan dezakegu, zoritxarrez Lakarrak eta Gorrotxategik ez baitute egunkari edo blogik. Hala ere, eskatzen zaizkigunen lotura guztiak jaso eta igotzeko prest gaude, alde batekoak zein bestekoak.

Juan Martin Eluxpuru

Iruña Oka ostraka euskalduna

Iruña Oka argitzeko batzordea

Filoblogia

Iesus Ioshe Marian

El affaire de Iruña Oca o Veleia lo han recogido muchos foros y blogs en sus páginas y mensajes. Probablemente la mayoría de los que encontramos en la red son a favorables a su autenticidad, pues por desgracia Lakarra y Gorrochategui no tienen blog al parecer. A pesar de ello, nos compremetemos a poner y subir los enlaces que se nos propongan, sean de un lado o de otro.

Iruña-Veleia (I): el extraño caso de “osou polita”

In Artículos on septiembre 5, 2009 at 9:37 pm

16365_8

Probablemente uno de los “textos” más largos que se haya encontrado en el yacimiento de Iruña Veleia es el que pueden ver en la imagen y que ha sido transcrito de la siguiente manera:

NEU LAIKE (…) NA, XI URTE TU VELEIAN GORI BISI TA ESTA VELEI NOUUA, BAINA OSOU POLITA NEURE ATA ARAINA ARRAPA

Pertenece a la pieza 16365 y tiene para empezar algunos interrogantes de acuerdo con Lakarra y Gorrochategui.

A) POLITA

Este último, en su informe refiere que el Diccionario General Vasco-Euskal Orotariko Hiztegia (OEH en adelante), diccionario que recoge el uso de cualquier voz euscara a lo largo de la historia y en distintos dialectos dice lo siguiente acerca de ‘polita’:

“de uso general en autores meridionales del s. XX; el primer y único testimonio anterior al s. XIX corresponde a Mendiburu…al norte se documenta desde mediados del s. XVII”

Cuando el diccionario fue elaborado Mitxelena no contó entre sus textos con el recientemente descubierto manuscrito del s. XVI del poeta renacentista alavés Lazarraga que menciona una única vez:

“—Arzai polita, ik jakingo dok eze guek goazela Dueroko riberara” (Klasikoen Gordailua)

No entramos a valorar la importancia de esta única mención, sean los expertos los que decidan si ello afecta algo en el juicio emitido. Indican ambos (tanto Lakarra como Gorrochategui) que se trata de un préstamo, aunque Lakarra especifique que se trata de origen galo-románico, mientras el segundo indique que tendría origen gascón (de poulit, bonito). La diferencia es más terminológica que otra cosa, pero nosotros lo recogemos. Leer el resto de esta entrada »

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 30 seguidores