Gabriel Albiac, escritor, el 30 de diciembre de 2009 en Abc
“Catalán y gallego son formas geográficamente restringidas de evolución del latín. Su área de uso e influencia es muy limitada. Su rentabilidad laboral, nula. El vascuence es una bella reliquia. Que debemos mimar como se mima a las Cuevas de Altamira. Empecinarse en hacer de su uso instrumento comercial cosmopolita es como armar un F18 con hachas de sílex”
[...] Gabriel Albiac (ABC): “El vascuence es una bella reliquia, que debemos mimar como se mima a las Cu… escueladesara.com/2010/01/02/el-vascuence-es-una-bella-reliq… por Istari_Imhotep hace 2 segundos [...]
¿Hace falta algún comentario a semejante insulto? La opinión de este Gabriel Albiac es prepotente, insensible, falsa, demagoga, manipuladora… Se pasa por cierto lugar del cuerpo el comercio de Euskadi, su industria (que habla en Euskera), la educación de toda su infancia y juventud, la lengua de sus famílias, los sentimientos que se expresan en euskera. El Euskera se habla en el 2010 en el ámbito comercial, cultural, familiar, en los medios de comunicación, en la universidad. La reliquia (y por cierto nada bella) es la mentalidad de este señor que afortunadamente es minoritaria.
A quién pretendes engañar? El vasco/euskera es una lengua que hace 30 años era de pastores, no es uniforme en los distintos municipios del País Vasco… Si quieres, me dices que el inglés y vasco son los idiomas más importantes a nivel económico…
Hace 30 años al igual que ahora, no había apenas pastores y no se han caracterizado precisamente por hablar lo que se dice mucho.
Hace 30 años filósofos, médicos, sacerdotes, profesores de universidad, escritores y poetas, antropólogos, etc. hablaban euskera y lo más importante empezaron a DAR CLASE en su lengua, a escribir tesis doctorales, artículos de investigación, etc.
Eso que vasco = paleto no se sostiene, los vascos han sido los Secretarios del Consejo de Castilla, corregidores de las Indias, altos cargos de los ejércitos, historiadores de Reyes, etc.
Outside of Spain “Castellano” dominates only in Third World countries, and within Spain only in regions with a Third World country GDP. Grow up!
vamos a ver, que aquí se caldea el asunto. Estot totalmente de acuerdo con Jeremias, estás hablando si conocimiento sobre esta lengua. Doy por hecho Pedro, que tú no eres vascoparlante, porque si no, no hablarías esta forma. No hace falta ser un casero para hablar euskera, y como bien ha dicho mi compañero jeremias, el euskera esta en todos los ámbitos, yo como cuidadana universitaria de 21 años, que no tengo relación con pastores, lo utilizo día a día, tanto en mi trabajo como en el ámbito personal. Con lo cual, pido un poco de respeto. Muchas gracias
Engañar? A nadie, amigo. Nunca. Esa insinuación es presunción de culpabilidad. No debatas como los de “la noria”, que no se tienen respeto. Podrás estar más o menos de acuerdo con lo que yo digo, pero no es correcto insinuar a alguien que “pretende engañar” cuando lo que dice no nos gusta o lo consideramos incorrecto.
No se cuanto dinero moverà el uso del vascuence, en un territorio tan pequeño como son las vascongadas, pero el español mueve aproximadamente un billón de euros en toda españa y en todos los ámbitos de la vida social y económica.
Y no te ofendas cuando hablamos de que es una reliquia histórica pues es milagroso que haya sobrevivido a Roma y después de Roma.
Celtibero
Mucho me temo no sea tan minoritaria como muchos desearíamos, pero eso si, ilustra mejor que ninguna otra cita la opinión de que “el euskera es una lengua anticuada y que no se puede adaptar a los tiempos modernos”.
Información Bitacoras.com…
Valora en Bitacoras.com: Gabriel Albiac, escritor, el 30 de diciembre de 2009 en Abc “Catalán y gallego son formas geográficamente restringidas de evolución del latín. Su área de uso e influencia es muy limitada. Su rentabilidad laboral, nula. El vas…..
El mandarín es una lengua geográficamente muy amplia, utilizada por mas de 1.000.000 millones de personas y no por eso sustituye al español ni al ingles. El finés es una lengua utilizada por una minoría como es la finlandesa y a nadie se le ocurre no protegerla y perderla, bueno eso al menos en cuanto a los finlandeses.
El Gallego es un idioma “mal visto” por el regimen franquista, y ahora por el PP y sigue ahí, y os puedo asegurar que aún existen personas en Galicia que, “pobrecitos ellos” aún no dominan ni saben hablar correctamente el Castellano.
Medir las lenguas en “terminos ecónomicos” es absurdo.
El gallego nunca fue mal visto por Franco, eso es una necedad. Si que era mal visto (y sigue) en hispanoamérica que españoles, los gallegos, se expresaran tan torpemente en español como si fueran lelos (que jamás lo han sido).
En cuanto a lo económico se puede medir muy fácilmente observando cuantos millones de euros mueve la enseñanza del idioma español en el mundo y os recuerdo que nuestro idioma es el segundo del mundo.
[...] » noticia original [...]
Lo que le ha faltado en este ESCLARECEDOR artículo, es el componente político que tiene.
NADIE habla esas lenguas fuera de su localidad, y haremos bien en conservarlas, pero su imponer su uso en (p.e.) Europa o hispanoamérica a través de traductores para adquirir el estatus de lengua es simplememente ridículo.
El euskera YA es una lengua, reconocida y aceptada por todo el mundo. No hay que imponer nada para cambiar ningún estatus en este sentido.
Solo, tal vez, la retorcida mentalidad de algunos engendros que se niegan a aceptar ese hecho y/o entender que la lengua debe ser un instrumento de unión (comunicación). Que solo ellos se generan a sí mismos un problema (que por cierto, ellos mismos se crean a sí mismos de manera artificial) con que el euskera exista y que no por llamarla vascuence (terminología que a mi gusto va bastante anticuada de por sí) la insultan.
El status de lengua ya lo tienen el euskera, el catalán (-valenciano-balear), el aragonés, el asturleonés, el aranés, etc. Ese status no lo dan las leyes, sino la lingüística.
Con este esquema mental, no se que hacemos aquí hablando castellano-español. Deberíamos estar todos usando el inglés, because it is the most useful language…en fin ignorancia. Zorionak eta urte berri on.
¿Porque no se enseña de una vez, verdadera cultura e historia, y no ficción interesada y se deja de dar cursos de retraso mental, a nuestros hijos, y a los cortos de mente? En el territorio, hasta hace unos años llamado Vascongadas y hoy llamado Euskadi, vivían pueblos de origen celta, los vardulos caristios y autrigones entre montañas y valles con nombres todos indoeuropeos, repletas aun hoy, de castros “celtas”, de campos de urnas, de dólmenes, menires y cromelech. Sus primeros asentamientos humanos se fundaron en torno a ríos con nombres celtas como Deva (río y población de Guipúzcoa, Nervión (río vizcaíno), Lezama (municipio vizcaíno) Zegama (municipio guipuzcoano) Ulzama (comarca navarra) mas tarde Caetaria, antiguo secadero y saladero de pescado romano hoy Getaría, Forua mercado romano. Administrativamente los romanos hacían depender del convento de Clunia en la actual provincia de Burgos a los vardulos caristios y autrigones junto con los cantabros y astures, y del convento de Caesar Augusta hoy Zaragoza a la población ibera que incluida entre ellos a los “vascones” del pirineo. posteriormente Valmaseda (valle de las manzanas) o Villa Bermeja (Bermeo), Placencia (Plentzia), Portugalete (Porto Galete)=( puerto de las galeras), otros como Bilbao (Bello Vado).¿Y como es que un supuesto pueblo, no tiene nombre y los griegos, romanos, y cronistas de la época se refieran siempre a ellos con él nombre que les pusieron los celtas?, ( bars cunes “vascones” los del alto), ¿porque no tenían nombre? ¿Sabe alguien algún lugar, donde hayan aparecido el mas mínimo vestigio o ruina de esta supuesta original y genial cultura y pueblo vasco? Algo parecido al Mikeldi pero que en vez de celta, sea distinto, ¿algo que pudiera ser vasco? ¿Tienen realmente derecho a reclamar este solar, los nazis de nuevo cuño? En el escudo de Guipuzcoa lo pone claro (Fidelissima bardulia nunquam superata) Porque, se me impone y tengo que aceptar este sofrito de historia llena de mentiras y falsedades y la imposición política de unas hablas caducas e inservibles y hoy burdamente unificadas con base de origen ibero y celta, con mas de un 70% de latín vulgar con mucho árabe y español, y el resto inventado por el paranoico Sabino Policarpo, o lo que es peor del laboratorio de la zafia Euskaltzaindia, con sonrrojantes casos como el conocido gorro de lana bonete (boina) que introdujeron entre otras y hoy genuinas cosas vascas, como el acordeón diatónico ” trikitixa” los trabajadores italianos en el siglo XIX que tendieron la raíles del tren en Guipuzcoa, pues este es un elemento precioso para estos zafios de la cosa, avanzar con el euskera y enseñárselo a nuestros niños en el colegio, se coge una boina (se renombra esto en txirene de Bilbao) pasa a txapela del francés chapeau, se declina en todas sus formas posibles( Txapela boina) (txapeldun campeón) ( txapelketa campeonato) si, se tienen dos dedos de frente, es simplemente repugnante. Sin más
Siguiendo tu razonamiento solo puedo decir que, a nada que supieras hablar (bueno, y a todas luces, escribir) castellano, te sería mucho más fácil, entonces, aprender el euskera que tanto denostas. O si no quieres aprenderlo, debería resultarte fácil entenderlo…
En cualquier caso, un argumento con la hipótesis “si se tienen dos dedos de frente”, no lo puedes defender. Tampoco tiene sentido que a estas alturas, se defienda que una lengua tiene que ver con intereses políticos. Porque eso no tiene nada de frente: ni dedos, ni intelecto. Es más, el mero hecho de tener que “defender” una lengua (o una posición en contra de su uso), debería hacerte pensar sobre lo que puedes llegar a entender del mundo.
Paso por paso
*No eran pueblos de origen celta, eran pueblos indoeuropeizados, como parte de los vascones. De esta manera se explica que hablaran euskera arcaico y celtíbero.
*Todos los nombres no eran indoeuropeos, es más, la onomástica euskérica es el indicador de la presencia del euskera.
*Los castros no son únicos de los celtas, ni muchísimo menos, y es harto sabido que hubo poblaciones celtas TAMBIÉN, pero no SOLO.
*Es con el fin del esplendor del imperio romano que vuelve la CULTURA INDÍGENA, se vuelve a los enterramientos en cuevas y muchas vuelven a ser habitadas, así también disminuye la población de las villas.
*’Euskaldun’ y ‘euskal herria’ es el nombre que se ha dado a si mismo desde siempre, de origen debatido aun, pues se habla de la tribu de los ‘ausci’.
*Inferir que ‘barscunes’='vascos’ es lo menos ATREVIDO y DISCUTIDO (y no aceptado por la comunidad lingüística)
*Nombres: Bihox gorri, umme sa(h)ar, anderexo, etc.
*Las culturas preindoeuropeas no son ORIGINALES y GENIALES, eran primitivas, incluso frente a las indoeuropeas. No tenían un desarrollo cultural DISTINTO, sino ANTERIOR. Por ejemplo, los enterramientos en cuevas, deidades y genios de importancia menor (el genio ‘aberi’, ‘lacubegi’, etc.), frente a las grandes epopeyas célticas y sus dios, etc.
*El lema del escudo de Guipuzcoa es de CUÑO NUEVO
Y en lo demás, te respondo en otro mensaje, si te parece bien
Jean Etxepare Miriku, euskaldunzaharra también
Hazte mirar la ortografía, macho.
Soy euskaldunzaharra, hablo el euskera con fluidez, lo utilizo con frecuencia y, desde luego, le tengo mucho cariño. Sin embargo, creo que en los últimos años estamos perdiendo totalmente la perspectiva. El euskera ha sido siempre un idioma coloquial y de familia, con gran tradición oral pero escaso uso a nivel profesional, académico o literario, muy apoyado en el castellano, circunscrito a un ámbito geográfico y de población muy reducido, y encima con una enorme dificultad de aprendizaje. Pretender, con estos mimbres, que el euskera sea nuestra principal lengua vehicular a todos los niveles y, además, que nos permita ser competitivos y “compatibles” con el resto del mundo globalizado al que pertenecemos o pretendemos pertenecer; pretender esto, insisto, se antoja una quimera. Yo creo que sería mucho más sensato impulsar políticas lingüísticas más moderadas, que hicieran que la gente se encariñase con el idioma y no que le cogiese manía (que es lo que está ocurriendo en muchos casos), y que el euskera se potencie como parte irrenunciable de nuestra cultura, pero sin pretender que alcance cotas que, a mi entender, nunca podrá lograr.
Todo lo que has dicho cae en tres errores:
*castellanocentrismo: el euskera está más influenciado historicamente por el gascón o el francés, que por el castellano
*no mides las cosas en su justa medida: el euskera ha sido SIEMPRE una lengua de pocos hablantes, jamás en la historia ha tenido tantos hablantes como hoy (Sarasola dixit). JAMÁS.
*niegas dos principios básicos de la lingüística al considerar que no es “compatible” (y deduzco, que la consideras inferior y solo coloquial):
Bloonfield: “todo lo que puede ser dicho en una lengua puede, sin duda alguna, ser dicho en otra”
Jacboson: “toda experiencia cognoscitiva y su clasificación son atribuíbles a cualquier lengua existente”
Puestos a decir barbaridades diremos que el castellano también es un localismo del latín y que estando el chino y el inglés en boga por qué no modernizarnos…¬¬u Qué manía con meterse en cómo y en qué idioma debo hablar.NADIE me puede obligar a NO usar mi lengua cuando yo lo crea conveniente…el catalán
L’estat espanyol sempre ha estat un cau de feixistes imperialistes que mai han acceptat el fet que hi ha altres nacions a part de la seva, i encara pensen en allò de “una, grande y libre. No hi ha res a fer amb els espanyols, només dir-los adéu i fins mai més./
El estado español siempre ha sido una madriguera de fascistas imperialistas que nunca han aceptado la existencia de otras naciones además de la suya, y aun piensan en eso de “una, grande y libre”.
No se puede hacer nada con los españoles, solo decirles adiós y hasta nunca más.
Pensaba que sólo soltaba bilis Federico Jiménez Losantos (el cojo ese…), ya veo que los de la españa castiza nunca evolucionan, debe ser por eso que, como no pueden conservar sus cosas, tienen que ir a otros sitios a mimar y cuidar las cosas de los otros; debe ser para después destruirlas.
Ya estamos con lo de siempre, utilizando las lenguas y los idiomas de todos los españoles como armas políticas con las que separar a la gente de a pie y al pueblo.
¿No veis como os manipulan los politicos?
Los nacionalismos son un error histórico, (prueba de ello es la segunda guerra mundial y sus 50 millones de muertos).
Dejad a un lado los sentimientos infantiles y luchemos todos juntos por una españa realmente justa y solidaria, por una europa real y de la gente, y por un mundo sin fronteras.
No es por nada pero para ser el vascuence un idioma tan antiguo, palabras como azoka, feria en español viene directamente de zoco en arabe, o zaharra viejo en vascuence, igualito que medina zahara, no se, no se………..
El euskera es algo,que no podreis ensuciar con vuestros insultos y la verdad que las 2 ultimas opiniones no merecen mas respuesta que la indiferencia.
A que se debe tanto odio a uno de los idiomas más antiguos de Europa?
Ladran luego…. cabalgamos
Y digo yo que problema supondran para un madrileño el catalan, el vasco o el gallego. Pero supongoq ue cada se entretiene con lo que puede.
Lo del ambito restringido ya han puesto empeño esta gente en que sea así. Solo hace falta repasar la historia o ver la barbaridad que han hecho con eso que ahora llaman gallego.
Pues te diré a que se debe, por lo menos en mi caso, si no odio si rechazo. Soy vasca, de San Sebastián, mi lengua materna es el castellano, como la de tantos otros vascos. Una lengua que se ha hablado en esa tierra desde siempre. En mi generación no se enseñaba vasco en el colegio (por cierto, vascuence no es un insulto, es la forma castellana de llamar al idioma, igual que decimos alemán y no deutsch). Y en la edad adulta me encuentro con que me obligan a hablar vasco en mi propia casa entendiendo como esta a mi ciudad, mi provincia.
Además, mal que os pese, el vasco hoy en día es una mezcolanza infame de los vascuences originales que se hablaban en mi infancia. Se de personas que tenian el vasco (vizcaino, guipuzcoano, etc) de lengua materna y aborrecian del batua, decian que habian destruido su lengua en un intento de unificarla para hacerla fuerte políticamente, destruyendo las originales.
Es una lengua que no ha evolucionado en un entorno científico, literario o cultural como las demás sino que la han tenido que “evolucionar” a toda prisa en los últimos 30 años. Porque aunque esta lengua fuera hablada por científicos, escritores y otros personajes de la cultura y las ciencias estos usaban el castellano como idioma de trabajo.
Por último, el concepto vasco de euskalherria (pueblo vasco) era un concepto suprapolítico, no como nación. Políticamente las provincias vascas siempre han sido independientes con sus propios fueros y diputaciones. Pretender que históricamente era una nación y nada menos que con Navarra es una aberración histórica. Estas provincias pertenecian al reino de Navarra y no Navarra a ese supuesto País Vasco.
Resumiendo, ese odio que Sorgin comenta nace de la imposición fascista de una lengua a sus propias gentes ignorando que el castellano es tan propio de los vascos como el vascuence.
Gabriel Albiac no puede ser inteligente el 100% de su tiempo, como cualquier otra persona. A veces también dirá estupideces como la que se comenta aquí. Por su lugar de nacimiento (Utiel), no ha tenido la desgracia de que su lengua materna sea una de las minoritarias (fin de ironía) sino que ha sido directamente el castellano. No creo que pueda empatizar con los que si tenemos una de esas lenguas y queremos utilizarla en el ámbito que nos de la gana (familiar o profesional). Y si nos falta una palabra para algo nuevo, pues se inventa o se coge de otra lengua que ya la tenga y se adapta, como también hace el castellano.
La mejor defensa de una lengua es utilizarla, y dejemos que los mentecatos que no las hablan las mimen.
Es falso que se imponga, existen tres modelos lingüísticos A, B y D para elegir. Así que imponer sería prohibirlo, cosa que no ha ocurrido hasta donde yo sé.
Es falso que se obligue a enseñar, no hay ninguna ley, policía, ni cia que lo obligue.
Sobre el batúa, se nota que no sabes nada sobre la unificación literaria. Y también desconoces la fuerza actual que tienen los dialectos, revitalizados desde que el número de euskaldunes aumentó gracias al euskera batúa.
Y finalizo, el euskera si ha tenido una evolución literaria y cultural (no tanto en el plano científico hasta el XIX), desde el siglo XVI hasta la actualidad ha evolucionado, desarrollado distintos géneros literarios, etc. y alcanzado una UNIFICACIÓN LITERARIA.
Es esta unificación literaria basada en las hablas de transición de los tres dialectos centrales (guipuzcoano, navarro y navarro-labortano) y la tradición del guipuzcoano y labortano literario lo que ha dado el euskera batúa. Unificación literaria que Euskaltzaindia OFICIALIZÓ y convirtió en standar, pero que tiene origen en la generación de literatos de entonces.
En Cataluña el español es el idioma de los ladrones,traficantes, pobres, desgraciados, funcionarios corruptos estatales, servicios como Correos, DNI, lugares donde nada funciona. Es decir el idioma del los presidiarios violadores ignorantes etc.. y de los colonos .
Vete al carajo, el idioma español no es nada antes es el ingles, mandarin, frances, aleman, y despues tu queridisimo español que solo sirve para comprar drogas y viajar al tercer mundo.
JO, me has puesto verde y sólo porque hablo español, chico tomaté una tila, por favor. No se en que categoría englobarme si ladrona, traficante, violadora, pobre, desgraciada, ignorante,vista tu cultura, sin duda, me catalogaré en ella. Habla el idioma que te venga en gana, hables el que hables eres un zopenco
Maria,te obligaban a hablar vasco??? por favor tu sabes que eso no es cierto,en cambio yo si que podria decir que me obligaban a hablar castellano porque siendo el euskera mi lengua materna estuve obligada y humillada por no saber castellano y te podria contar muchisimas anecdotas sobre el castellano y sus obligaciones, pero considero que ésa no es una razón de peso para rechazar un idioma y te vuelvo a preguntar, no hubiera sido más interesante y bonito aprender el vasco que rechazarlo??? tu lo llamas rechazo pero yo creo que hay mucho odio hacia un idioma que muchos euskaldunes amamos profundamente,tal vez porque lo vemos débil y moribundo
Así como la euskaltzaindia ha unificado el euskera con el batua, lo mismo ha ocurrido con el castellano y la RAE. Hay que diferenciar la lengua formal y la que se habla en la calle.
Las lenguas se hicieron para ser habladas, pero además son la identidad de un pueblo y su cultura. “Herria da gorputza, hizkuntza bihotza” (Apuesto a que al que realmente le interesa conocer lo que significa coge un diccionario). Por ello, en el mundo globalizado en el que vivimos, hay que conocer las lenguas mayoritarias pero sin olvidar las nuestras, ya que son totalmente compatibles en todos los ámbitos (incluso para pastorear ovejas).
Personalmente, cuando viajo intento aprender y respetar en la medida de lo posible la lengua local, aunque me sirvan las mayoritarias. Si probáis este sistema viviréis una experiencia más cercana con el pueblo. Eso es algo que los que intentan imponer su lengua nunca conocerán.
Aupa euskera, el gallego, el catalán, y el andalú (que le falta poco para ser lengua)!