Revista divulgativa sobre cultura vasca

Archive for 20 agosto 2008|Monthly archive page

El discurso que le valió el exilio a Krutwig en el 52

In General on agosto 20, 2008 at 10:15 am

En un reportaje anterior mencionamos a Federico Krutwig Sagredo y su discurso del 52. En un País del Euskera en el que los carlistas hablaban en la lingua navarrorum y los jeltzales la de cervantés Krutwig fue el responsable de “actualizar” el nacionalismo vasco acercandolo a las corrientes europeas. No vamos a entrar en más detalles sobre eso, no al menos en esta sección, lo que hiciera o dejara de hacer después de ese discurso en estos momentos para nosotros carece de importancia.

El discurso en cambio es una pequeña joya en si misma, cuesta creer que leyera una crítica tan feroz contra la Iglesia Católica en el discurso de saludo a fray Luis Villasante, amigo personal, perteneciente a la Orden de los Franciscanos y a quien él mismo propuso como académico después de la muerte de su mentor Resurrección Maria de Azcue en el 51. Su propuesta no fue casual, él mismo lo admitió en una entrevista:

Conocía a Villasante. Venía muchas veces a hablar a casa de mis padres. Por aquel entonces el provinciales de los franciscanos era el padre Leye: un hombre muy progresista. En la Iglesia todo se hace en erdera [castellano, latín, etc], pero entre los franciscanos había algunos que utilizaban el euskera. Queríamos meter a alguien de la orden de los Franciscanos, para que se utilizara más el euskera en esa Orden. Entre los franciscanos que se habían dedicado al euskera estaban Luis Villasante e Imanol Berriatua. Hablé con Lete y elegimos a Villasante.

Traducción de la entrevista de Imanol Muria a Krutwig en la Revista Jakin

No fue sin duda mala elección, pues Villasante daría mucho al euskera y apoyaría en un principio la propuesta del labortano clásico (Koldo Zuazo, 1988, Euskara batua: aitzindariak eta beste), como al parecer puede verse en su discurso inicial “Literatur-euskara laphurrtarr klasikoaren gain eratua”, del que es respuesta documento. Por desgracia no hemos conseguido encontrar el discurso de nuestro franciscano, solo una crítica realizada en el Euzko-Gogoa en el 54, que como dice el artículo mismo, vino ya algo tarde.

El discurso en si, exceptuando la primera página, es una critica a la Iglesia, por apoyar el uso las “lenguas nacionales” en Europa (Polonia, Lituania, etc.) como elemento cohesionador de cada pueblo y transmisor de los buenos modos y moral tradicional, pero no hacer lo mismo en los seminarios de Vasconia, desnacionalizandola por lo tanto.

Sin duda el discurso tiene un gran calado político y es de extrañar que este no fuera interrumpido de golpe por ninguno de los presentes. Al poco tiempo Ajuriaguerra mediante su padre le informaría de que debía marcharse por una temporada y así lo hizo, primero a Francia y luego a Bélgica. Cuenta él mismo que debido a su apellido, amistades de derechas, etc. le propusieron muchas veces la vuelta al País Vasco a cambio de que en algún discurso rehusara de lo que dijo.

Ni ez nintzen nire buruaren traidore

Según sus propias palabras no estaba dispuesto a traicionarse a si mismo, aun a pesar de que Juan Miguel Seminario Rojas (amigo personal del gobernador de Vizcaya y Académico [de conveniencia] de la RALV) pidió su expulsión de la Academia en nombre del Gobernardor. No fue así y aquella discusión se terminó rogando a la Diputación que esperara a que todos los académicos pudieran leer el discurso pronunciado por Krutwig, pues la mayoría habían estado ausentes. No hay más registros al respecto en las actas de Euskaltzaindia.

Sin alargarnos más, os dejamos esta rareza:

Descargar

Coplas de Ciego con motivo de la ejecución del Sacamantecas de Vitoria

In Poesía, Siglo XIX on agosto 19, 2008 at 8:51 pm

Los pliegos de ciego forman junto con los romances literarios y los de tradición oral el romancero castellano. Respecto a los segundos sus diferencias son principalmente estilísticas, pues ambos trascienden a la cultura popular. Recibían su nombre pues en muchos casos eran compuestos por ciegos, quienes los vendían (en este caso por dos céntimos) en acontecimientos y distintos actos populares.

Este pliego de ciego lo componen 61 estrofas compuestas en 1881 y más allá de ser una valiosa fuente de información sobre el Sacamantecas y sus asesinatos, son uno de los escasos ejemplos que tenemos del romancero castellano en tierras éuscaras, aunque no por ello de menor calidad.

Pliego de Ciego (1881), descargar: pliegodeciego

Decálogo de la crítica literaria

In Humor on agosto 18, 2008 at 5:20 pm

Brillante decálogo de la crítica literaria en Volgako Batelariak:

1) No hay que hablar de un libro más que para explicar al autor como tenía que haberlo hecho. Preferenciar siempre la parte negativa.

2) La crítica es el lugar ideal para ajustar cuentas con ese crítico al que invitaron en mi lugar para ir al congreso de Acapulco. Los escritores de mi crítico enemigo son basura, los mios, genios. Cualquier odio o teoría literaria o política sirve para dividir la literatura argentina.

3) No dar información al lector. Siempre hay que aburrirlo. No analizar anda.

4) Leerse, se leen los cheques; los libros son para revisarlos. No caigas en el error de que un libro puede expresar ideas, contenidos o tendencias. No busques eso, no sintetices, no informes.

5) Publica, de manera inaprensible, críticas memorables. Si alguien se acuerda del libro que quiero comentar, es su problema. Yo recuerdo a Susana Giménez gritado shock, la marca del jabón no importa (y el asearse, menos).

6) Deja las tonterías en el tintero, es decir, de que género es, de que calidad, para que tipo de público y si aburrido o no.

7) No hagas una crítica cuando puedes hacer una conversación, contar cual es el vicio del escritor o publicar una fotografía.

8) No olvides que un chiste siempre vence a la verdad, que todo se puede decir con maldad.

9) La imparcialidad es la excusa perfecta para no decir nada. La neutralidad será el disfraz de tu desconocimiento.

10) Acepta todas las invitaciones de las editoriales, pues este trabajucho de crítico solo me sirve hasta que publique mi libro. Entonces, esos escritores desgraciados verán lo que es literatura de verdad.

Sentimos las molestias

In Avisos on agosto 18, 2008 at 4:32 pm

Querríamos disculparnos pues la página ha estado fuera de servicio varias horas. Es lo que tienen los servidores gratuitos y por ahora no tenemos otra. En caso de que los problemas continuaran tendremos que transladarnos a otro servidor, pero está bastante difícil, pues (al parecer) entre los gratuitos tenemos el mejor y la publicidad no ha generado ni un solo céntimo (si, ya sabemos que está escondida ahí abajo, pero queremos mantener una lectura cómoda del sitio).

Pedimos disculpas de nuevo y haremos todo lo posible para que no vuelva a repetirse.

Gazteizko Gantzerua

In Avisos on agosto 18, 2008 at 4:27 pm

Herri jakintzaren baitan literatura, ohitura, doinu eta abesti zaharrak izateaz gain benetan gertaturiko istorioak ere ohikoak dira. Ahoz aho mendeetan zehar kontaturiko istorioak. Orain datorren testuan historiak izan duen hiltzaile odolzaleenetako batez mintzoko naiz, euskal lurraldeetako ume eta neskatoak beldurtu duen elezaharretako pertsonai batez, Gazteizko Gantzerua. Zehatz-mehatz gertatutakoa azaltzea ez da lan erraza izango, mito ugari baitago eta garai hartako esamesek ziurrenik dena aldrabestu baitute. Hala ere pertsonaiari birpaso bat emango diot ahalik eta zehaztasun gehiengoarekin.   

Garaioko Juan Diaz (1821-1880), edo Gasteizko Gantzerua, 6 emakume erail zituen eta beste lau saialdi egin zituen nekazal jatorriko hiltzailea izan zen. Lurra landu izanak gorpuzkera sendoa eman zion, sendoegia dirudienez ezaugarri amorfo eta itxuragabetuak izatera iritsi baitzen. 1870ko apirila 2n erail zuen lehen aldiz, bi eskuez ito zuen emagaldu bat Errekatxiki ibaiaren ondoan. Bortxatu egin zuen gero. Urrengo urtean beste emagaldu bat hil zuen modu berean eta gorpua bortxatu. Beste urte bat itxaron zuen bere hirugarren biktimarako, bortxatu eta ondoren irato zuen 13 urteko neskatoa. Mementu horretan izandako gehiegizko behar sexualak eragin zuen modus operandi-an jazotako aldaketa hau.

Urte berean beste emagaldu bat hil zuen, baina oraingoan honen kakoaz sastatu zuen bere bihotza. Hau da, laugarren erailketaren ondoren bere modus operandia aldatu zuen, sadikoagoa bilakatu zen. 7 urte igaro beharko ziren urrengo erailketarako, tartean beste bi saio egingo zituelarik. Emakume bat itotzen saiatu zen kasu honetan berriro ere, baina azkenean aiztoaz hil egin behar izan zuen. Bere azken biktima, 52 urteko emakumezko baserritar bat izan zen, mantalaz ito eta ondoren bere bihotza eta sabela ireki eta hesteak eta giltzurrunetako bat kendu ziolarik.

Erabiltzen den iturriaren arabera hiltzaile honen diagnostiko psikologikoa ezberdina izan daiteke, baina azaldutako erailketen bertsioa haintzat hartuz honakoa zehatz dezakegu: 6 hilketen zergatikoa gozamen sexuala izan zen, bere modus operandi-aren bitartez bakarrik ase zezakeen desbidazio nekrofiliko eta sadikoarekin guztiz loturik zegoena, azken biktimetan ikus daitekeen sadikotasuna dugularik horren adibide garbiena. Mota parafiliko hiltzailea antolatua dugu beraz, egiten zuenaz jakitun zena, baita arrastorik ez uztearena ere. Egin zituen eraso oldarkor eta bere buruarekiko zuen kontrol eza dela eta nortasun arazo anti-sozial bat izan zezakeela ondoriozta daiteke.

Bere atxiloketari buruz istorio ezberdinak dauden arren, ziurrenik Pio Pinedo izeneko udaltzain edo txinelak aurkitu zuen kaletik, berehala ezagutu eta Paz kaleko gartzelera eraman zuelarik. Egun batzuen ostean aitortu zituen erailketak eta 1880ean exekutatu zuten, baina gertaturiko Gasteizko hiriak ez du inoiz ahaztu eta ziurrenik ez du inoiz ahaztuko.

Literatur kritikaren dekalogoa

In Humor on agosto 18, 2008 at 3:30 pm

Literatur kritikari buruzko dekalogo bikaina Volgako Batelariak web orritik harturikoa:

1) Egileari nola egin behar zuen esplikatzeko baizik ez da liburu batez hitz egin behar. Alde negatiboa beti lehenetsi.

2) Ni gonbidatu ordez, Acapulcoko kongresura gonbidatu zuten kritikariarekin zorrak kitatzeko toki ideala da kritika. Idazleak joko horretan xake-piezak dira. Nire etsaiaren idazleak zaborra dira; nireak, jenioak. Edozein herra edo teoria literario edo politikoak argentinar literatura erdibitzeko balio du.

3) Irakurleari informaziorik ez eman. Beti aspertu behar zaio. Ezer ez aztertu.

4) Irakurri, txekeak irakurtzen dira; liburuak gainbegiratzen dira. Liburu batek ideiak eduki edo joerak adieraz ditzakeelako akatsean ez erori. Horiek ez aurkitu, ez sintetizatu, ez jakinarazi.

5) Iruzkin, modu ulergaitzean, gogoangarriak argitara eman. Iruzkindu nahi dudan liburuaz norbait gogoratzen bada, bere arazoa da. Nik Susana Giménez, “shock” oihukatzen, dut gogoan; xaboiaren markak zer inporta du (eta garbitzeak, gutxiago).

6) Huskeriak tintontzian utzi, hala nola, liburua zer generotakoa den, zer kalitatekoa, zer publiko motarakoa, eta aspergarria den ala ez.

7) Ez egin kritika bat, elkarrizketak egin baldin badaitezke, kapsulatxo txutxu-mutxudunak, idazlearen bizioa zein den kontatu edo argazki bat plazaratu.

8) Ez ahaztu txisteak egia beti garaitzen duela, dena esan daitekeela maltzurkeria katramalariaz.

9) Inpartzialtasuna ezer ez esateko aitzakiarik onena da. Neutrotasuna zure ezgaitasunaren mozorroa izango da.

10) Argitaletxe handien gonbidapen guztiei baiezkoa eman, kritikari-lantxo honek nire liburua argitaratu bitartean baino ez didalako balio. Orduan, zorigaiztoko idazle hauek benetako literatura zer den ikusiko dute.

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 30 seguidores